Он много писал для детей. С. Я Маршак был и остаётся феноменом детской литературы. Его стихи учат детей наслаждаться красотой поэтического слова. Его переводы английских детских дразнилок стали частью отечественной литературы, получая новый смысл, зачастую далёкий от оригинала. Для детей он придумал занимательное и познавательное путешествие в азбучную страну от А до Я.
Четырежды лауреат Сталинской премии (сказка «12 месяцев», сборник «Стихи для детей»), лауреат Ленинской премии (сборник стихов «Избранная лирика»).
Маршак не обходил стороной и серьёзную лирику. В его переводе известны произведения Шекспира, Бёрнса, Блейка, Вордсворта, Киплинга и др. авторов.
Самым значительным переводческим трудом Маршака была многолетняя работа над сонетами Шекспира. Все знают о его блистательных переводах сонетов, которые он начал печатать ещё во время войны и впервые опубликовал полностью в 1948 году. А в 1949 году эти переводы были отмечены государственной премией.
Видеоролик "Жизнь и творчество С.Маршака"
К 135 -летию со дня рождения С. Я. Маршака обучающиеся 1 В класса совершили увлекательное путешествие в мир стихов. С Ириной Федоровной, школьным библиотекарем, дети узнали, что в своих произведениях автор учит радоваться красоте поэтического слова. Поэт показал, что стихами можно рассказать занимательные и поучительная истории и сказки.
Учащиеся 4В класса посетили мероприятие в библиотеке Шолохова.